留学资讯 > 英国

翻译英国签证材料要注意的事

分享:
留帮网www.liuband.com 发布时间:2016-11-18 13:41 浏览次数: 作者:monica
【导语】:关于英国留学签证材料的翻译件,你一定要知道这些问题。
  英国签证申请者自己翻译的或者别人帮忙翻译的材料不再被接受,签证材料需要翻译件的,翻译需要规范操作,否则没有公证效力。

  需注意的问题:
  1、将材料交予正规的有资格的翻译公司有专门的翻译人员进行翻译,翻译后的文件中必须包含翻译人员的全名,所在工作单位,单位地址以及联系方式,还有翻译人员的资历。
  2、去公证处将签证材料进行公证。
  3、去签证申请中心进行翻译。根据去年的签证情况,建议申请者一定要认真对待翻译问题,千万不能马虎。
  一个留学生的翻译经验:
  存款证明的翻译:
  翻译的基本要求是凡是中文全部都要翻译成英文,包括盖的章。
  一般来说成绩单是学校直接出具的,如果没有英文版的可以自己翻译以后盖学校的红章。
  有人问过我盖过章的成绩单还是否需要译者单独再翻译一遍,答案是不用的。
  盖了学校红章的成绩单就说明是学校出具的官方的(不管是不是你自己翻译的)有效力的文件,不需要再单独翻译。
  包括学位证和毕业证,如果你的翻译件上盖了学校的红章,就不需要单独翻译。但是如果没有学校盖章的话就需要单独翻译了。
  工作收入证明的翻译:
  工作收入证明最好翻译,因为以前有人因为工作职务说明不清而被签证官怀疑资助人收入的。
  关于公证:
  之前看过很多说到公证的问题。
  其实公证和你找翻译公司翻译是同一个意思。
  公证的作用是你拿着原件和翻译件到公证处,他们帮你核对以后在你的翻译件上盖个章,说明你这个翻译是经过公证的准确无误的。
  有一个交了公证材料的MM被拒签了,拒签原因是让她出具出生证明,她没出具,但是出具了一个出生公证,结果被拒了。
  所以再一次说明一切都要按照checklist上面的要求来办,不要自己想当然。
  此外大家还需要知道:一般申请人申请英国学生签证也不需要办理任何公证(这一点不同于澳洲、新西兰、加拿大等国)。
  需要公证的几种情况:
  1、户口本上的信息无法证明你和你资助人之间的亲属关系
  2、公司的部分经济文件、材料视情况,有些需要公证
  3、个别时候遗产、赠与等情况下需要公证
  4、房屋、车辆等大件商品/物品的买卖协议/合同书需经过公证证实其真实性
  5、其他一些如借款的协议/合同,通常个人与小公司的借款或者集资等协议/合同是无法被认可的,如果你能够通过公证来证实其真实性的话,相对会比较容易被接受。

  在准备英国留学签证材料时,有些需要翻译的材料,一定一定要注意这些问题哦!
热门院校
伦敦大学学院
University College London
中央兰开夏大学
University of Central Lancashire
东伦敦大学
University of East London
巴斯泉大学
Bath Spa University
最新资讯
英国伦敦的Brunch,看了好饿啊

不要以为英国只有炸鱼薯条啦!

竟然还有最不受欢迎的大学榜单?
出国留学,你的人事档案应该放在哪里?
英国红砖大学为什么叫红砖不叫绿瓦?
新兴热门专业—景观设计
英国留学这些心态要及时调整
英国留学:拿齐这五样最重要
留学英国,你不可避免的额外支出
美好回忆的寄托----英国公园长椅
2016英国留学费用信息汇总
TOP
公司简介     用户条款     隐私条款     意见反馈     网站地图 总部地址:上海市淮海中路755号东方商厦新楼8楼  沪ICP备15009462号  Copyright 2010-2020  www.liuband.com  上海留帮科技网络有限公司版权所有  All Rights Reserved 留帮网--英国留学,澳洲留学免费申请首选机构,英国留学条件、澳洲留学条件、英国留学费用、澳洲留学费用免费咨询,量身打造专业留学方案,并提供一站式海外留学生活服务